郑州列举网 > 商务服务 > 翻译/速记 > 英文口译 法语口译 俄语口译 德语口译
郑州
[切换城市]

英文口译 法语口译 俄语口译 德语口译

更新时间:2020-03-07 09:58:46 浏览次数:112次
区域: 郑州 > 金水 > 花园路
类别:口译
地址:国际企业中心
河南郑州译线通翻译服务有限公司是经工商行政管理局批准成立的专业翻译公司。公司拥有一支专业化、系统化的资深翻译队伍。公司可承接:英、法、日、韩、德、俄、阿拉伯、西班牙、葡萄牙、土耳其、荷兰、意大利等70余种语言的口译和笔译业务。自公司创办以来,已经为国内外大中型企、事业单位,政府机构及集体、个人提供了笔译、口译、同声传译等诸多服务项目,翻译内容涉及金融、机械、建筑、法律商贸、医学、计算机、通讯、生物、食品、化工、交通、航空、地产等多个领域,并与客户建立了长期合作关系。  
河南郑州译线通翻译公司口译服务的标准流程: 
1.了解客入户译业务需求(明确会议规模,专业 、参会人数,地点,翻译语种),填写口译需求表(大型会议需要制定专业服务方案) 
2.口译项目经理筛选译员,确定译员 
3.收集口译业务资料(会议相关文件),提取并翻译专业术语 
4.分析口译业务情况,对译员做培训 
5.现场提供口译服务,客户经理全程跟踪服务 
6.收集客户满意度信息 
口译的类别
1、同声传译
国际大型会议、经济论坛、政府组织的正式会议等。
2、交替传译
包括更正式的中型会议、技术交流、商务谈判或更高级别的学术会议等。
交替传译(consecutive interpreting)- 口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。
无论交替传译还是同声传译,其目的均在于让使用不同语言的人能够实现清晰、无障碍的即时沟通。会议口译层次上的交替传译和同声传译并没有高低难易之分,两种口译模式相辅相成,且其功能以及对质量的要求是完全相同的。称职的会议口译员应当掌握两种模式的口译技能。
就两种口译模式的使用情况而言,交替传译多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、采访、司法和准司法程序、宴会致词、发布会以及时间短的小型研讨会等。而同声传译,由于其具有不占用会议时间的优势,已发展成为会议口译中常用的模式,广泛应用于各种国际场合。几乎所有正式的国际多语言会议以及国际组织(如联合国和欧盟)都采用了同传作为标准口译模式。
3、普通商务口译
包括小型商务会议或谈判、境外旅游陪同口译、工厂或现场访问、展会等。
郑州翻译/速记相关信息
专业韩语陪同翻译
金水-花园路
4月16日
2023-10-16
注册时间:2017年12月25日
UID:453564
---------- 认证信息 ----------
手机已认证
查看用户主页